別在苦思如何提高產品切割的良率,其實您的製程沒有太大的問題,重點就是切割機台選錯了

ZUND S3數位切割機,ZUND G3數位切割機,ZUND D3數位切割機為目前複合材料切割最佳選擇,眾多國際大廠都指定推薦

各式切割專業設備利如:ZUND震動刀模組、ZUND拖刀模組、ZUND繪筆模組及CNC銑刀模組可以提供客戶模組化配置,彈性運用。

目前朝安科技是台灣專業ZUND切割機由原廠認可的切割廠,10多年的切割經驗受到政府部門,科技大廠的信賴

目前全球產業邁入工業4.0的時代,並不是單單創造新的工業技術,而是著重在將現有的工業相關的技術、銷售與產品體驗統合起來

是建立具有適應性、資源效率和人因工程學的智慧型工廠,並在商業流程及價值流程中整合客戶以及商業夥伴提供完善的售後服務

而朝安擁有的切割經驗,結合ZUND切割機高效的切割品質,讓您晉升世界級產品的水準

ZUND絕對可以帶給您相當滿意的切割品質

請立即點擊上方圖片了解更多細節吧!











其他資訊

●本書詳細說明作者跟最偉大的投資人比爾.歐尼爾本人,一起實際從事市場交易所學習的各種知識,以及一起工作的經驗收穫。本書將談論我們所認識的歐尼爾方法,回溯1990年代末期到2000年代初期的行情演變,內容摘錄自作者的交易日誌,藉以彰顯歐尼爾令人不可置信的投資才華。?

●本書希望藉由實際的市場案例,透露所謂的歐尼爾思考程序。歐尼爾的方法,主要代表一種處理股票市場的動態程序。市場是動態的,歐尼爾的方法也是動態的。根據歐尼爾的建議,在交易過程中,一旦發現自己出現某種缺失,就應該擬定應對的「法則」。這些法則就像次級系統一樣,可以用來矯正我們的缺失,或更充分發揮長處。本書將分享這些適用的交易法則,說明如何使用這些經過統計檢定和實際測試的「次級系統」買進或放空股票。

●作者說,交易不只是投資旅程而已,也是一場心靈旅程,過程中讓我們發現了自己的微觀宇宙。從1996年1月到2002年12月的7個年度裡,作者總共創造了+18,241.2%的報酬,年度報酬率相當於+110.5%。當然,過程中也發生幾次相當可觀的連續耗損。作者認為,交易帳戶內累積的鈔票與報酬,雖然是績效表現的衡量尺碼,但交易的最終目的並不是賺錢,而是艾克哈特.托勒(Eckhart Tolle)所稱的「當下的力量」(The Power of Now)。

●作者認為歐尼爾與CAN SLIM投資系統有很多值得學習之處,如同歐尼爾的許多信徒們一樣,他們感激歐尼爾提供各種增進投資勝算的工具。可是,他們也特別強調,任何人都不可能完全仿效比爾.歐尼爾從事交易,因為沒有人能夠真正體會他對於市場產生的獨特感覺。可是,只要瞭解歐尼爾倡導的原理,投資人絕對可以顯著提升交易勝算。

作者簡介

吉爾.摩拉里斯(Gil Morales)

史丹佛大學經濟學系畢業。1997年加入「威廉.歐尼爾+公司」,任職到副總經理,是績效卓越的內部投資組合經理人,負責「歐尼爾法人機構服務公司」的工作,專門提供市場建議給全球各地500多家最大型、最成功的投資機構,包括:共同基金、退休基金與避險基金客戶。摩拉里斯曾與威廉.歐尼爾共同出版《How to Make Money Selling Stocks Short》。2004年他擔任「威廉.歐尼爾+公司」的「首席市場策略家」。目前,摩拉里斯與克利斯.凱馳博士服務於Moka Investors, LLC(投資顧問公司),共同擔任總經理的職務。

克利斯.凱馳(Chris Kacher , K博士)

柏克萊大學核能物理學博士,他於1995~2000年6年期間,年度投資報酬都創下3位數的紀錄;在1996-2001年期間,他擔任「威廉.歐尼爾+公司」的股票市場分析師。威廉.歐尼爾親自點選他負責操作某內部交易帳戶,並成為公司最傑出的投資組合經理人之一。凱馳博士是「吉摩報告」以及《The Virtue of Selfish Investing》的作者與出版者。



其他新聞











記者吳睿慈/台北報導

南韓樂團FTISLAND主唱李洪基2日抵台,此趟行程將為隔日在松菸文創舉辦的「STAY REAL LIFE #在場証明特展」記者會站台,出發來台前,特地在Instagram貼文「去去就回」,文中標註台灣,晚間穿著紅色夾克、藍紅格子圖案的七分褲抵台,吸引近200粉絲到場接機。

▲李洪基2日晚間抵台。(圖/翻攝自李洪基IG)

李洪基此趟訪台為新年第一位訪台韓星,2日出發前還在Instagram發文「去去就回」,他晚間抵達桃園機場,吸引200粉絲到場接駕,全程保持微笑上保姆車。他3日將以「創作者」身份,為展覽出席記者會,「STAY REAL LIFE #在場証明特展」內也包含他親自構想的展區。

▲阿信3日也將為展覽站台。(圖/記者張一中攝)

「STAY REAL LIFE #在場証明特展」除了包含李洪基的作品,五月天阿信、不二良、倉石一樹、Duncan、NewNew、Kea等人皆在收邀參展名單內,該展覽在松山文創園區5號倉庫展出至2月28日,記者會當天開放500觀眾,可憑展覽票券或票根排隊進場。











玻璃紙專用切割機



記者洪聖壹/台北報導

若要說 Google 對人類踏足跨地域的最大貢獻,那麼第一個會想到的是 Google Maps,另外一個會想到的是近年成長相當迅速的 Google 翻譯,而在去年導入機器學習技術之後,Google 翻譯彷彿吃了大力丸,效率倍增,稍早 Google 向台灣媒體說明了機器學習究竟為Google翻譯帶來哪些改變,但是要真正讓手機變成翻譯年糕,還是有挑戰。

毋庸置疑的,AlphaGo 對上南韓棋王李世石一役後,讓「人工智慧」這個看似艱深難懂的技術受到更多人討論。Google台灣董事總經理簡立峰表示,近年來,Google發展重點從「行動第一(Mobile-First)」轉向「人工智慧第一(AI-First)」,將機器學習技術應用到使用者日常運用的Google產品和服務中,以改善既有技術、發展跨領域機器學習技術,為使用者帶來更快速、更聰明、更便利的服務。

人工智慧的分類包括Super-Human、Par-Human、Sub-Human,Google 翻譯就是屬於Sub-Human的範疇,而 Google 無人車與 DeepMind 旗下的 AlphaGo 其實就是 Super-Human 的領域。

對 Google 來說,人工智慧並非全新技術,而且其實在旗下的 Google Search、Gmail、YouTube、Chrome、語音辨識、圖像搜尋等功能,以及這兩年最受歡迎的無人車當中的視覺運算技術,都是人工智慧技術的一環。

對 Google 翻譯來說,目前全球每月擁有超過 5 億的活躍用戶,使用 Google翻譯的次數每天超過10億次,每秒於全球完成 1,000 億個字詞翻譯,字詞跟字詞之間,還有複雜的語言差異、語調問題,當然也是要透過機器學習來達成。

目前網路上有 50% 的內容是以英文呈現,但全球卻只有 20% 的使用者是以英文為其主要語言,其中網路上並沒有印度語以及阿拉伯語言的內容,但這兩種語言就佔了接近 3 億使用者,從中可以看到人類對 Google 翻譯的需求。

Google 翻譯產品經理 Julie Cattiau 指出,其實 Google 翻譯剛推出時是以片語式機器翻譯(Phrase-Based Machine Translation)作為主要運算方式,透過收集搜尋索引來建構翻譯模型,並以統計方式將共同出現過的詞彙記錄下來,套用到翻譯服務中;一直到 2016 年 9 月 Google 導入神經機器翻譯技術(Nature Machine Translation)之後,透過端對端的機器學習系統,讓 Google 翻譯能與時俱進,才快速發展,強調是過去十幾年來無法達到的。

從 Julie Cattiau 回應來看,Google 翻譯應用程式支援多達 103 種語言,93 種手寫輸入語言詞組,整個系統至今年 4 月導入 26 組語言組合之後,共可翻譯 41 組語言組合,包括英文翻譯中文、英文翻譯泰文、英文翻譯日文、英文翻譯韓文、英文翻譯俄羅斯文、英文翻譯印度文、英文翻譯法文、英文翻譯德文、英文翻譯西班牙文、英文翻譯葡萄牙文、英文翻譯土耳其文、英文翻譯越南話等等雙向翻譯,幾乎是以倍增的形式在成長。

Google台灣董事總經理簡立峰表示,機器學習可以看成是大數據應用的延伸,人工智慧的發展主要就是延續資通訊科技從雲端運算、行動網路、大數據分析等一系列進展演進而來。

以翻譯來說,透過導入機器學習技術,不但翻譯的語言組數快速成長,翻譯的辨識效率也比以往還要更升級,這都是因為透過神經網路機器學習之下的翻譯系統不在是片段的翻譯,而是一次翻譯整個句子,藉由具備多層神經元的深度神經網路,讓系統得以學習去辨識句子中的模式和結構,最後翻譯出的語法更趨近日常對話、更順暢且易於閱讀的結果。

Julie Cattiau 表示,導入神經機器翻譯技術之後,Google 翻譯現在僅需要一套系統就能完成多元語言翻譯,簡化了過去需要建構多個不同翻譯系統造成可觀的運算成本的問題。

此外,透過Zero-Shot翻譯讓翻譯系統自行學習,不需額訓練就能自動翻譯另一種全新語言。簡單來說,以往的翻譯模組可能只有英文跟日文、英文跟韓文,日文跟韓文之間的翻譯,透過 Zero-Shot 技術,不僅可完成英日、日英、英韓、韓英的互譯,還可以直接完成韓日互譯,這也是大數據應用搭配機器學習的成果。Julie Cattiau 指出,目前推出的 16 組語言組中,共有 10 組語言組已經採用 Google 神經機器翻譯系統(GNMT)。

另一種機器學習的應用是 Google 翻譯中的即時鏡頭翻譯 (Word Lens),藉由即時視覺翻譯功能,使用者只需要拿手機鏡頭對向文件,就可以立刻取得翻譯結果。

Julie Cattiau 指出,考量到現實世界中的字母可能會反射、有污垢、髒污等因素,讓Google翻譯用「假」字母來模擬各式反光、點來模仿現實生活中圖片呈現的情境,以訓練機器的演算法來辨識出日常生活中每個語言,現已支援中英文對翻,並且支援 31 組語言辨識。

除了鏡頭翻譯之外,Google 翻譯同樣提供雙向翻譯的功能,目前支援 32 種語言組合的雙向對話,使用者只需要再選定語言組合後,點選「語音」圖示,即可讓兩個說著不同語言的使用者無障礙的對話,不過雖然現有 Google Cloud 的運算技術已經到位,但是礙於資料庫的搜集以及多種可能的因素,目前雙向翻譯還不能做到真正雙向即時翻譯。

Google 翻譯功能其實非常多,除了上述功能,還提供離線模式跟觸控翻譯,前者支援 52 種語言,後者支援支援 103 種語言。Google 表示,目前台灣是全球 Google翻譯(Android版)成長最快的市場,當中 Android 版版本用戶平高年成長 2 倍,iOS版版本用戶平高年成長60%。

談到下一步,Google翻譯希望能適時地截斷或捨棄來源句子裡的單詞,並且加強數字與日期翻譯,同時為簡短、罕見字串、稀有名詞與品牌進行更正確的翻譯成果。

















記者陳芊秀/綜合報導

星二代Jasper(小小春)和老爸陳小春參加《爸爸去哪兒5》,父子倆超萌互動爆紅兩岸三地。他在節目結束後,已經回到正常生活,不過被爆出要和老爸一起回歸《爸爸6》,掀起網友好奇!

▲Jasper被爆回歸《爸爸去哪兒6》,引起外界好奇。(圖/翻攝自應采兒IG)

?更多《爸爸去哪兒》相關新聞請點

《爸爸去哪兒6》日前也展開萌娃徵選活動,每季都在夏、秋季上檔。最新一季的嘉賓名單傳出有陳小春、Jasper回歸,加上新嘉賓包貝爾和大女兒餃子(包可艾),演員耿樂父子、楊爍和兒子小毛驢、女兒小湯圓,實習奶爸找來男團「樂華七子」的范丞丞、畢雯珺。

▲《爸爸去哪兒6》被爆出完整名單。(圖/翻攝自《搜狐娛樂》微博)

▲包貝爾和女兒餃子傳將出演《爸爸6》。(圖/翻攝自包文靖微博)

▲耿樂曾因電影《嘉年華》訪台,兒子可愛模樣掀起網友關注。(圖/翻攝自耿樂微博)

▲「樂華七子」范丞丞、畢雯珺外傳會是實習爸爸。(圖/翻攝自包文靖微博)

據陸媒《搜狐娛樂》報導,節目知情人士針對網傳名單回應,「這份名單並非那麼準確,目前第六季定下來的只有楊爍,他會攜一雙兒女參加,其他嘉賓還在洽談中。」

▲知情人士透露,楊爍會帶一對兒女參加《爸爸6》。(圖/翻攝自楊爍、《時尚芭莎》微博)

《爸爸去哪兒》官方微博5日公開繪畫版海報,海報文案「夏天是什麼?是收拾行李,我們去遠方」、「這個夏天老友和微風很甜!」隨後湧入大批網友留言求問演出名單。有人點名「想看黃磊老師和妹妹」,眾人最好奇Jasper會不會回歸,直說「還是想看Jasper!」

▲《爸爸去哪兒6》繪畫版海報出爐,文案預告「這個夏天老友和微風很甜。」(圖/翻攝自《爸爸去哪兒》微博)





EBA400C6E4E45A00
arrow
arrow
    全站熱搜

    uxq77fl09x 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()